Mozartova Kouzelná flétna, Stravinského Slavík, Kálmánova Hraběnka Marica, Offenbachovy Hoffmannovy povídky, Donizettiho Lucie z Lamermooru, Belliniho Náměsíčná. Tyto opery a jejich hlavní role v divadlech napříč celou Českou republikou plní v současnosti kalendář sopranistky Olgy Jelínkové.
Nejnověji pak také titulní postava v operetě Rudolfa Piskáčka Perly panny Serafínky v jejím domovském Moravském divadle Olomouc.“Už dlouho jsme se s kolegy tak nenadřeli jako na této inscenaci,“ říká Olga Jelínková. Vedle pěveckých partů přináší totiž spoustu mluvených dialogů, psaných v češtině z dob Jindřicha Mošny. „Slovesa v takových větách plných přechodníků, nejsou uprostřed, ale po německu až na konci. Spletete-li si tu jediné slovo, okamžitě ztratíte nit a nevíte, jak dál. Naštěstí paní režisérka Dagmar Hlubková umí celou operetu zpaměti a na zkouškách nám suverénně napovídala či dokonce zaskočila za nemocného kolegu, někdy i za několik kolegů najednou,“ pochvaluje si pěvkyně.